《第88問》
John likes bananas. と Bananas, John likes. に意味の違いはあるのでしょうか?
正解
不正解
- 同じ意味である
- Bananas, John likes. はバナナ以外の果物は嫌いという含意があるので、John likes bananas. とは異なる
-
Bananas, John likes. は「話題化」という形式なので John likes bananas. とは異なる
- 同じ意味である
- Bananas, John likes. はバナナ以外の果物は嫌いという含意があるので、John likes bananas. とは異なる
-
Bananas, John likes. は「話題化」という形式なので John likes bananas. とは異なる
- 解説
-
John likes bananas. もBananas, John likes. も「ジョンはバナナが好きだ」という点ではほとんど同じ意味です。ならば、Bananas, John likes. では、なぜ Bananas は文頭に現れているのかという疑問が残ります。Bananas, John likes. とするのは話し手と聞き手の間ですでにバナナあるいはバナナを含む果物が話題になっている場合です。このような表現は話題化 (topicalization) と呼ばれています。従って、Bananas, John likes. の厳密な意味は「バナナなら、ジョンが好きです」となります。「バナナなら」とは「バナナと言えば」ということです。日本語訳を助詞の「は」と「が」で示せば、John likes bananas. は「ジョンはバナナが好きです」であり、Bananas, John likes. は「バナナはジョンが好きです」となります。(児馬1996: 78-79参照)