《第68問》
Please sit down.「どうぞお座りください」での pleaseの品詞はなんでしょうか?
正解
不正解
- 名詞
- 動詞
- 副詞
- 名詞
- 動詞
- 副詞
- 解説
-
please は14世紀に古フランス語の plaisir が英語に流入した非人称動詞です。非人称動詞は中英語から初期近代英語にかけて大きな変化を見せています。目的語をとる非人称動詞は14世紀前半から人称主語をもつ人称構造へと変化しました。例えば、likeは it liketh me, me liketh → I like と変化しています。これと同じように please も if hit plese you「恐れながら申し上げますが」という構造をもつ非人称動詞でしたが、やがてこの if hit plese you からif、hit (=it)、youが消滅して plese (=please) だけとなり、さらに pleaseが他動詞から自動詞に変化しました。意味も「喜ぶ、望む」→ 「どうか、どうぞ」と変化しました。
フランス語では s’il vous plaît [シル ヴ プレ]と言います。これを英語にすると if it pleases you となります。「もしよろしければ」→「どうか、どうぞ」の意味になります。